支援服務 / 討論 / 教育學習 / 英文學習 / 英文片語 /

英文中理所當然的用法

發表新主題
隨機主題
上個主題
下個主題
|
英文中理所當然的用法

今天魚要分享的英文片語是英文中『理所當然』的用法:

Take 蝦密哇哥 for granted.

就是將『蝦密哇哥』視為理所當然的嚕!

比如說:

Ken took what his parents had done for him for granted.
肯把他父母為他所做的一切視為理所當然。

文章閱讀:

If you took a girl for granted who loved you and did everything for you but she broke it off because she gave up how can you get her to come back and love you again if you realize how precious she is?

  • 關鍵字 : granted, 蝦密哇哥, 魚要分享, 英文中, 英文, 肯把, 用法, 理所當然, 父母為, 文章閱讀, 所做, realize, precious, parents, loved, everything, broke, because, again
0 0
2010-05-21T04:16:00+0000

lf2lf3lf9 :

那麼跟"take for granted"相比,以下的片語又有甚麼差別呢?
as a matter of course
as it ought to be
to be both natural and right
to stand to reason
go without saying
0 0
2011-04-10T03:33:28+0000


  • 當您未登入羊皮紙時,可以利用臉書 Facebook 登入來發表迴響。若使用羊皮紙會員身份發表迴響則可獲得經驗值及虛擬金幣,用來參加羊皮紙推出的活動。
發表迴響
 
驗證字串