支援服務 / 討論 / 教育學習 / 英文學習 / 英文片語 /

On the side 腳踏兩條船

發表新主題
隨機主題
上個主題
下個主題
|
On the side 腳踏兩條船

He is dating another girl on the side.
他同時腳踏兩條船.
我想把這句說成 I have my feet in two boats 的人也不在少數吧!

其實正確的說法應該是像這樣: He is dating another girl on the side.

或是你可以說 He is dating another girl behind her back.
(這個 her 指的是他女朋友的意思)

On the side 這句話你去餐廳用餐時也常用到,指的是主菜之外的副餐,

比如說 I'd like salad with dressing on the side.
就是說我要沙拉和沙拉醬。

或是 Would you like a baked potato on the side?
要不要再點一份烤馬鈴薯啊?

  • 關鍵字 : dating, another, 這句話, 要沙拉, 腳踏兩, 沙拉醬, 意思, 想把這句, 常用到, 少數, 女朋友, 可以, 去餐廳用餐, 副餐, 其實正確, 主菜, salad, potato, dressing, boats
0 0
2010-05-23T18:00:00+0000


  • 當您未登入羊皮紙時,可以利用臉書 Facebook 登入來發表迴響。若使用羊皮紙會員身份發表迴響則可獲得經驗值及虛擬金幣,用來參加羊皮紙推出的活動。
發表迴響
 
驗證字串