| 中文 | 英文可以这麽说 |
|---|
| 這正是我所需要的 | It is Just what I need....
|
| 誰為這部電影作曲? | Who composed the music for this film?...
|
| 慢一點,別這麼急 | Hold up, Not so fast....
|
| 我頭疼,她胃疼 | I have a headache, and she has a stomachache....
|
| 這幾個兄弟各有所好 | The brothers differ from each other in their interests....
|
| 她站在公共汽車的前部 | She is standing in the front of the bus....
|
| 請你原諒 | I beg your pardon....
|
| 這看起來很有賣點! | It has a look that world sell!...
|
| 最近有許多人失業 | Many people have been out of work recently....
|
| 邁向成功的道路 | Find your path to excellence....
|
| 感謝你的努力 | Thanks for your effort.... Thank you for your effort....
|
| 噢,這得看情況 | Well, it depends....
|
| 我們走在花園小徑上 | We walk on the garden path....
|
| 我能幫你嗎? | Can I help you?...
|
| 一旦開始,你就得繼續 | Once you begin, you must continue....
|
| 她迫不及待地要把這個好消息告訴他 | She was bursting to tell him the good news....
|
| 慢慢來 | All in good time....
|
| 我迫不及待地要聽消息了 | I could hardly wait to hear the news....
|
| 這對雙胞胎有點兒不一樣 | There is some difference between the twins....
|
| 謝謝你的建議 | Thank you for your advice....
|
| 我打算今天晚上到那兒去 | I expect to be there this evening....
|
| 沒什麼區別 | That makes no difference....
|
| 現在她臉色難看,好像病了一樣 | Now she looks pale as if she were ill....
|
| 它的起源至今仍是個謎 | Its origin is still a mystery now....
|
| 他會責備你的粗心大意 | He will blame you for carelessness....
|
| 簡直太棒了! | Just wonderful!...
|
| 他是公認的傻瓜 | He is commonly supposed to be foolish....
|
| 等著瞧! | Just wait and see!...
|
| 她喜歡吃冰淇淋嗎? | Does she like ice cream?...
|
| 好得難以置信 | It's too good to be true!...
|