| 中文 | 英文可以這麼說 |
|---|
| 和你談話很愉快 | Talking with you is a pleasure.
|
| 王先生在修他的自行車 | Mr. Wang is fixing his bike.
|
| 包裹什麼時侯會到? | What time will the package arrive?
|
| 這鋼筆不好寫 | This pen doesn't write well.
|
| 活到老學到老 | Never too old to learn.
|
| 他總是吹牛 | He always talks big.
|
| 她修補了破了的洋娃娃 | She mended the broken doll.
|
| 今天運氣不好 | Today just isn't my day.
|
| 是這樣的 | Be the case
|
| 克制一下! | Control yourself!
|
| 她昨晚在大廳唱得非常好 | She sang perfectly in the hall last night.
|
| 他說他是在美國受的教育 | He said he was educated in the United States.
|
| 突然,一隻兔子從一個洞中跑了出來 | All at once, a rabbit came out of a hole.
|
| 你需要新的觀點 | You need a new outlook.
|
| 人要衣裝 | Clothes make the man.
|
| 他雇用了一個工人修理圍墻 | He hired a workman to repair the fence.
|
| 他的襯衣上有一塊墨跡 | There is a mark of ink on his shirt.
|
| 為什麼呆在家裏? | Why did you stay at home?
|
| 然而所有這些東西,看上去雖不同,但卻有一個共同點 | Yet all these things, different as they seem, have one thing in common.
|
| 天氣變得涼爽多了 | It has become much cooler.
|
| 事情進展得怎樣? | How are things going?
|
| 秘密在人群當中傳播開來 | The secret was spread among the crowd.
|
| 亡羊補牢猶未晚 | Better late than never. It's never too late to mend.
|
| 好呀!為什麼不呢? | Why not?
|
| 他夾著本厚書,走出了圖書館 | He came out of the library, a large book under his arm.
|
| 那很可觀! | That's impressive!
|
| 只是為了消遣一下 | Just for entertainment.
|
| 他們必須努力工作來支援他們的家 | They have to work hard to support their family.
|
| 他快步走路 | He walks with a quick pace.
|
| 他說話的口氣像辦公室主任似的 | He talks as if he were the head of the office.
|