| 中文 | 英文可以这麽说 |
|---|
| 我目前單身 | I'm single.
|
| 一般來說 | In most cases.
|
| 我正在用真空吸塵器清理地板,還有好幾件襯衫要熨 | l am vacuuming the floor now and have several shirts to iron.
|
| 她回來時請讓她給我回個電話 | Please ask her to call me back when she's back.
|
| 相對於我的身高來說,體重太重了! | The weight is too much for my height.
|
| 你或者留下或者離開 | You can either stay or leave.
|
| 這個問題對我說來太複雜了 | This question is too complicated for me.
|
| 真有趣! | That's very interesting!
|
| 你不適合這份工作 | Your're not cut out for the job.
|
| 只有在字典裡成功才會在努力之前 | The only time success comes before work is in the dictionary.
|
| 他是世界上最快樂的人 | He is the happiest man alive.
|
| 但是這些家務活誰來做呢? | But who will do all the housework?
|
| 我沒有頭緒 | I have no idea.
|
| 慢一點,別這麼急 | Hold up, Not so fast.
|
| 你怎麼想出這種方法的? | How do you think of things like that?
|
| 希望早日得到你的答覆 | I am looking forward to your early reply.
|
| 球拍和球全被偷了 | The bat together with the balls was stolen.
|
| 她變得越來越漂亮了 | She became more and more beautiful.
|
| 我爸爸正在家裏找票呢! | My father is at home looking for the ticket.
|
| 經理不在時,我來管理公司 | I am in charge of the company when the manager is out.
|
| 不關某人的事 | none of someone's business
|
| 不要把椅子拖來拖去,孩子們! | Don't pull the chairs about, boys!
|
| 是的,我也這麼認為 | Yes, I suppose So.
|
| 這邊請 | This way.
|
| 當我還是個小女孩的時候,我常聽著收音機,等待我最喜歡的歌 | When I was young, I'd listen to the radio, waiting for my favorite songs.
|
| 我不僅認識她,還是她最好的朋友 | Not only did I know her, but I was her best friend.
|
| 你真粗心 | Youre so careless.
|
| 你需要新的觀點 | You need a new outlook.
|
| 你太過分了! | You're away too far.
|
| 即使她不愛我,我還仍然愛她 | I'll still love her even if she doesn't love me.
|